Cargando...
  • Alto contraste

Asia Pacífico | Observatorio Parlamentario

Wonjung Min: “Estudios Coreanos para Hispanoablantes es un libro accesible para todo público”

28 abril 2016

Pese a que esta obra ha tenido gran aceptación entre académicos, estudiantes y empresarios interesados en los temas culturales, también ha logrado atraer a lectores comunes. Según su editora, esta publicación incluso ha concitado interés en académicos en Corea que enseñan estudios latinoamericanos.

Imagen de la nota

Wonjung Min es investigadora del Centro de Estudios Asiáticos de la Universidad Católica, además de profesora en el Instituto de Historia en dicha institución. Cuando se cumplen 12 años de su llegada a Chile, conversamos sobre la realización del Seminario Internacional de Estudios Coreanos y sus dos publicaciones recientes. Su entrevista a continuación.

Estudios coreanos para académicos y público en general

Han pasado nueve años desde que se realizara el primer Seminario Internacional de Estudios Coreanos. Hoy es el encuentro de carácter multidisciplinario más importante sobre Corea realizado en nuestro país. En sus inicios, la idea central fue acercar Corea al público chileno, principalmente a académicos, por tal motivo entre los temas abordados está la conmemoración de los 70 años de la finalización de la Segunda Guerra Mundial, el impacto de la modernidad en la cultura coreana, o la división de la Península Coreana.

La realización de este seminario ha permitido la publicación de tres libros durante los años 2010, 2012 y 2014, textos que han tenido el respaldo de un Comité Editorial Internacional. Sin embargo, el año 2015 el Centro de Estudios Asiáticos logró con una nueva publicación, donde Wonjung Min fue su editora. Se trata de Estudios Coreanos para hispanohablantes. Un acercamiento crítico, comparativo e interdisciplinario obra orientada al público general no especializado y que se divide en tres partes para abordar a Corea desde las aristas cultural, económica y comparativa con Latinoamérica.

Sobre esta última temática, Wonjung Min comentó uno de los capítulos del libro donde se aborda la percepción de los coreanos sobre las novelas de García Márquez y Cesar Vallejo. “La literatura hispanoamericana no es ajena a los coreanos. Seis de los siete profesores que participamos en el libro somos hispanistas coreanos, por lo que estudiamos América Latina en distintas universidades del mundo. Muchos de los autores latinoamericanos los estudiamos en Corea porque han sido traducidos al coreano, como Borges, García Márques, Gabriela Mistral, Isabel Allende, entre otros, por lo tanto el público conoce la literatura latinoamericana”, señaló.

Respecto a la comparación realizada por el hispanista Byeong-sun Song sobre este tema, la académica de la UC comentó que las revistas de literatura en dicho país asiático han estado mostrando su interés por la literatura hispanoamericana. “El boom del realismo mágico no es tan exótico para los lectores coreanos, las creencias que tiene el pueblo pueden compararse con el realismo mágico de América Latina, pero la búsqueda de identidad sí llama su atención”.

“Estudios Coreanos para hispanohablantes” es un libro auspiciado por la Academia de Estudios Coreanos que se enfoca en el público general, pero específicamente en quien quiera acercarse a Corea.

Más del seminario internacional y las publicaciones, en la entrevista realizada a Wonjung Min:


Comentarios

NOTA: como parte de su misión de promover el debate informado, respetuoso, tolerante e inclusivo, que permita vincular la labor de nuestro Congreso Nacional con la ciudadanía, la BCN se reserva el derecho de omitir comentarios y opiniones que pudieren afectar el respeto a la dignidad de las personas o instituciones, en pos de una sana convivencia democrática.

Videos AP

Selección de videos sobre Asia Pacífico